most people who kill when stiling money or other commodities are ussualy very poor.
they fiil a lot of bitterness as they think why should you be driving a car, live in a good house and yet i have to struglle, because of the bitternes they end up bitting you badly or they kill you as most of them are under the influens of drugs. join the BLOG ACTION DAY 2008 15 OCT ON LINE . it will be on poverty.
pauvreté comme menace sur des droits de l'homme
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
la plupart des personnes qui tuent quand stiling l'argent ou d'autres produits sont ussualy très des pauvres.
ils beaucoup de fiil d'amertume car ils pensent pourquoi devraient vous conduire une voiture, de phase dans une bonne maison mais moi doivent struglle, en raison des bitternes ils finissent vers le haut de bitting vous mal ou ils vous tuent comme la plupart d'entre eux est sous les influens des drogues. joignez le JOUR d'ACTION de BLOG le 15 oct. 2008 SUR LA LIGNE. il sera sur la pauvreté.
pobreza como amenaza en derechos humanos
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
la mayoría de la gente que mata a cuando stiling el dinero u otras materias es ussualy mismo pobres.
los muchos del fiil de amargura como piensan porqué deben usted conducir un coche, vivos en una buena casa pero yo tienen que struglle, debido a los bitternes terminan encima de bitting le gravemente o le matan como la mayor parte de están bajo influens de drogas. ensamble el DÍA de la ACCIÓN de BLOG el 15 Oct 2008 EN LÍNEA. estará en pobreza.
povertà come minaccia sui diritti dell'uomo
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
la maggior parte della gente che uccide quando stiling i soldi o altri prodotti è ussualy molto poveri.
amarezza molto del fiil poichè pensano perchè dovrebbero voi condurre un automobile, in tensione in una buona casa ma io devono struglle, a causa dei bitternes si concludono sul bitting male o li uccidono come la maggior parte di loro sono sotto i influens delle droghe. unisca il GIORNO di AZIONE di BLOG il 15 ott. 2008 SULLA LINEA. sarà su povertà.
Armut als Drohung auf menschlichen Rechten
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
die meisten Leute, die töten, wann, Geld oder andere Gebrauchsgüter stiling, sind ussualy sehr Armen.
sie eine fiil Menge Bitterkeit, da sie warum sollten Sie ein Auto fahren denken, Phasen in einem guten Haus und doch ich müssen struglle, wegen der bitternes beenden sie herauf Sie schlecht bitting, oder sie töten Sie, wie die meisten ihnen unter den influens der Drogen sind. verbinden Sie den BLOG TÄTIGKEIT TAG 15. Okt. 2008 AUF LINIE. es ist auf Armut.
pobreza como uma ameaça em direitas humanas
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
a maioria de povos que matam quando stiling o dinheiro ou os outros productos são ussualy muito pobres.
os muitos do fiil do bitterness porque pensam de porque devem você dirigir um carro, vivos em uma casa boa no entanto mim têm que struglle, por causa dos bitternes terminam acima de bitting o mal ou matam-no como a maioria deles estão sob os influens das drogas. junte o DIA 2008 da AÇÃO de BLOG 15 OUTUBRO NA LINHA. estará na pobreza.
armod som ett hot på mänsklig rättighet
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
mest folk, som dödar, när det stiling pengar eller andra artiklar, är ussualy mycket fattigt.
de fiil en raddabitterhet som dem funderare, varför bör du köra en bil som är levande i ett bra hus och yet mig måste struglle, på grund av bitternesna dem avslutar upp bitting dig dåligt, eller de dödar dig, som mest av dem är under influensna av droger. sammanfoga BLOG-HANDLINGDAGEN 2008 15 ON-LINE OCT. det ska är på armod.
скудость как угроза на правах человека
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
большинств люди убивают stiling деньг или другие товары будут ussualy очень бедными.
они множество fiil озлобления по мере того как они думают почему должны вы управлять автомобилем, в реальном маштабе времени в хорошей доме and yet я struglle, из-за bitternes они кончаются вверх по bitting вы плох или они убивают вас как большое часть из их находится под influens снадобиь. соедините ДЕНЬ ДЕЙСТВИЯ BLOG 15-ое окт. 2008 НА ЛИНИИ. оно находится на скудости.
armoede als bedreiging op rechten van de mens
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
de meeste mensen die wanneer het stiling van geld of andere goederen doden zijn ussualy zeer slecht.
zij fiil heel wat bitterheid aangezien zij waarom denken zouden u een auto moeten drijven, levend in een goed huis en toch moet ik struglle, wegens bitternes beëindigen zij omhoog slecht bitting u of zij doden u zoals de meesten van hen onder influens van drugs zijn. sluit aan bij de ACTIE BLOG me DAG 2008 15 ONLINE OCT. het zal op armoede zijn.
فقر كتهديد على حقوق الإنسان
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
كثير الناس الذي يقتل عندما [ستيلينغ] مال أو أخرى بضائع [أوسّولي] جدّا فقراء.
يضطرّ هم [فييل] [ا لوت] المرارة بما أنّ هم يفكّرون لما سوفت أنت كنت قدت سيارة, حيّة في منزل جيّدة [أند ت] أنا [ستروغلل], بسبب ال [بيتّرنس] هم ينهون فوق [بيتّينغ] أنت على نحو رديء أو هم يقتلون أنت بما أنّ أكثر من هم تحت ال [إينفلونس] العقارات. تلاقيت ال [بلوغ] عمل يوم 2008 15 أكتوبر - تشرين الأوّل على خطّ. هو سيكون على فقر.